Traducción: María Ramos | Ilustraciones: Sandra Rilova | Editorial: Nórdica Libros
SINOPSIS
Anne Sexton da nueva vida a diecisiete cuentos de hadas de los hermanos Grimm, reinventándolos como poemas llenos de referencias contemporáneas, ideales feministas y humor mórbido. La poeta saca las historias del reino de lo fantástico y las lleva a lo cotidiano. Despojándolas de su brillo mágico, expone las nociones defectuosas de familia, género y moralidad dentro de las historias que continúan impregnando nuestra psique colectiva.
Sexton es especialmente crítica con los finales "felices para siempre" de estos cuentos. Deconstruidos en poemas vívidos, viscerales y a menudo muy divertidos, estos cuentos de hadas reflejan temas que durante mucho tiempo han fascinado a la autora: la ansiedad claustrofóbica de la vida doméstica y el papel limitado de la mujer en la sociedad.
OPINIÓN PERSONAL
Si te gustan los cuentos de los hermanos Grimm y la poesía, puede que este libro sea para ti. Una especie de retelling en verso que añade elementos modernos a los relatos clásicos. Como la manzana de Blancanieves, el tono narrativo se presenta envenenado y los finales felices inquietan. Con una rima rabiosa y resentida, critica los valores de una época que sigue vigente. Mientras que por otro lado carga de un erotismo casi incómodo a la descripciones.
No entro a valorar la calidad de su estilo porque he leído la traducción al español y porque no entiendo de métrica y otras formas lingüísticas. Pero sí puedo decir que, pese a su brevedad, se hace largo. Comienza los poemas con historias actuales que no guardan relación con el argumento, es un añadido personal que hila a modo de anécdota.
Son demasiados y demasiado breves para analizar cada poema, pero estos son los títulos que recoge: La llave de oro. Blancanieves y los siete enanitos. La serpiente blanca. Rumpelstiltskin. El campesino. Padrino muerte. Rapunzel. Juan de Hierro. Cenicienta. Un Ojo, Dos Ojos, Tres Ojos. El músico maravilloso. Caperucita roja. La doncella sin manos. Las doce princesas bailarinas. El príncipe rana. Hansel y Gretel. Rosa Silvestre (La bella durmiente).
Las ilustraciones de Sandra Rilova, preciosas.
que transforma a los hermanos Grimm.
¿Los transforma?
Como si un clip extendido
pudiese ser una escultura.
(Y puede)».
No hay comentarios:
Publicar un comentario